Naruto

Em todas as nações e culturas do mundo, os nomes próprios geralmente possuem um (ou mais de um) significado. Assim também acontece no Japão, onde a escrita costuma permitir diversas leituras de um mesmo kanji. Esse fenômeno é ainda mais pronunciado nos animes e mangás, porque os autores procuram passar alguma idéia pelo nome dos personagens, seja uma referência a alguma característica física, personalidade, ou mesmo algum capricho pessoal do mangaka.

Em Naruto não é diferente – o autor atribuiu algumas qualidades específicas aos nomes dos personagens mais significativos:

Haruno Sakura (春野 サクラ)

Haru () significa “primavera”; a variação Haruno pode ser interpretada como “campo primaveril”. E Sakura é muito comum para batizar meninas japonesas, já que é o nome da flor de cerejeira. Para combinar com o nome, Sakura tem o cabelo rosa e os olhos verdes e se veste em tons igualmente “florais”.

Yamanaka Ino (山中 いの)

Yama é montanha, Naka é uma preposição. Ino significa porco.

Rock Lee (ロック・リー Rokku Rī)

Rock é “pedra” em inglês, e Lee é uma clara referência ao ator chinês Bruce Lee. O cabelo cortado em forma de cuia e o estilo de luta foram criados para serem facilmente relacionados com a China.

Maito Gai (マイト・ガイ)

Might Guy = Cara forte

Ten Ten (テンテン)

Tanto em hiragana quanto em katagana (alfabetos japoneses), o nome indica valores distintos para os fonemas – ou seja, o nome foi escolhido pelo som que produz ao ser pronunciado. Também é um nome comumente dado aos pandas, na China.Assim como o resto do Time Gai, TenTen tem um estilo influenciado pela cultura chinesa – especialmente pronunciado nos odangos usados para prender o cabelo.

Sabaku no Gaara (我愛羅)

Sabaku = deserto; Gaara = ama-se (Aquele que ama-se do Deserto)

Hatake Kakashi (はたけ カカシ)

Hatake = campo de cultivo; Kakashi = espantalho

Inuzuka Kiba (犬塚 キバ)

Inu’ significa cão/cachorro e ‘Zuka’ simplesmente é a terminação comum usada nos nomes. Kiba significa presa.

Akamaru (赤丸)

Aka significa “vermelho”, e maru é um sufixo típico de nomes masculinos. O nome tem relação com a cor que o pêlo do cachorro adquire após ingerir uma pílula especial.

Aburame Shino (油女 シノ)

Aburame = um tipo de inseto; Shino = loja de bambu, mesmo Kanji que tem na palavra shinobi

Hyuuga Hinata (日向 ヒナタ )

Hyuuga = direção do sol; Hinata = lugar ensolarado/girassol

Hyuuga Neji (日向 ネジ)

Hyuuga = direção do sol, Neji = parafuso

Nara Shikamaru (奈良 シカマル)

Nara é uma prefeitura muito famosa no Japão pelos seus serviços. Tá aí porque a inteligência do Nara. E Shikamaru-”shika” significa servo e “maru” é uma outra terminação para os nomes de meninos.

Akimichi Chouji (秋道 チョウジ )

Akimichi se traduz como “Rua do outono”( e há quem diga que o Outono é a melhor estação para se ler e é a época que mais produz ótimos alimentos). E Chôji é uma abreviatura de ‘chocho” que por sinal ela fica sendo entendida como borboleta em japonês, “ji” é uma terminação nominal no Japão.

Ino-Shika-Cho (稲生町志賀町)

uma jogada no baralho que, se você a conseguir, faz você vencer o jogo

Umino Iruka (海野イルカ)

Iruka é a palavra japonês para “boto/golfinho”. UMINO- “umi” é água…que junto com a preposição “no” seria oceano. O nome completo significaria “golfinho do oceano”.

Sarutobi (猿飛)

Saru ( ), que era o apelido que Nidaime Hokage deu ao seu aluno, significa “macaco”. Sarutobi traduz como “macaco voador”. Coincidentemente, o animal invocado pelo velho Hokage em sua luta contra Orochimaru foi o rei dos macacos, Enma.

Sarutobi Asuma (猿飛 アスマ )

Sarutobi significa “macaco voador” (e também é uma referência ao ninja lendário, Sarutobi Sasuke). Asuma é um nome japonês comum, sem nenhum significado específico.

Yuuhi Kurenai (夕日 紅 )

Significa uma cor intensa (como são seus olhos) Yuuhi é o entardecer, sol ao se por . dito que o nome decreve como uma imagem de por do sol, um crepusculo.

Mitarashi Anko (御手洗あんこ)

É um doce típico no japão chamado “mitarashi dango” só que com silaba trocada ( sem os feijões, aliás n episódios d mangá vemos ela comendo esse doce, típico de sua personalidade, comer guloseimas).

kankuro (カンクロウ)

Nome de vários atores de kabuki famosos (que explica a sua maquiagem), também é um nome que se nombre que se destingue mascotes ( como “tama” para los gatos e “pochi” para cães). Kurou significa “corvo”

Temari (テマリ)

uma espécie de jogo tradicional do Japão parecido com o Handbol.

Haku (白)

Branco (que simboliza a neve e a pureza, por linhagem avançada e pura e da entrega fiel a Zabuza).

Momochi Zabuza (桃地 再不斬 )

Esse nome precisa ser analizado por partes: momo é “pêssego” ou “pessegueiro”, chi é “terra”; o primeiro za do nome próprio é “novamente”, o bu é “nunca” e o segundo za é “matar”. Um nome bem sugestivo para o Demônio da Névoa Oculta.

Yakushi Kabuto (薬師カブト)

Yakushi = É um Deus budista “yakushi nyorai” com poderes curativos e pai da Medicina.
Kabuto = por ele não ter significado própria ele se pronuncia semelhante a “casco” o “yelmo”, se refere mais a uma planta cuja raízes se extrai um dos mais potentes veneno, “tori-kabuto”.

Chiyo (千代)

mil anos ou eternamente

Danzou (段蔵)

Dan = grupo; zou = possuir, esconder ou elefante

Deidara (昆虫分子)

não tenho muito a dizer sobre ele, o nome foi provavelmente inspirado na mitologia, parte dele significar lama. Incerto.

Hanzou (半蔵)

Han = metade; zou = possuir, esconder ou elefante

Hidan (飛段)

não tenho muito a dizer sobre ele, o nome tem haver com voo e etapas, mas não é muito provável. Incerto.

Hoshigaki Kisame (柿、乾燥サメ)

Hoshigaki= caqui seco; Kisame = demônio tubarão, ogro

Juugo (重い)

Juu = pesado, amontoado; go = eu, nós

Kabuzo  (角度資本主義)

Kaku= angulo; zu = capitalista

Karin (カリン)

karin = perfume/incenso

Karui ( カル)

Leve, ágil,

Omoi (想い)

Sentimento, Esperança, seriedade, importante (como nãos e conhece muito desse personagem, não dá para saber muito sobre ela)

Konan (甲南大学)

ko = pequeno; nan = alma

Pain (痛み)

dor

Sai (サイ)

Extremo, gênio, a plantação, o empréstimo, o rinoceronte, companheiro, uma arma, filho, umbigo, esmagar, amigo

Samui (サムイ島)

tempo frio (como nãos e conhece muito desse personagem, não dá para saber muito sobre ela)

Suigetsu (水月)

Sui = água; getsu = lua

Gama Bunta (ガマ文太)

Gama - sapo.
Bunta - “sugawara bunta” é um ator que interpreta um yakuza na TV.( Naruto sempre chama este sapo gigante “oyabun” que é como se denomina os chefes da Yakuza).

Jiraya (自来也)

Jiraya significa “jovem trovão”, e é o nome do herói de um conto japonês muito famoso (herói esse casado com uma personagem chamada Tsunade). Antes de morrer, Jiraya imagina como seria o final de sua própria história, que ele intitula “O Conto do Galante Jiraya”, em clara referência à história que deu origem a seu nome.

Orochimaru (大蛇丸)

Orochi (, “grande”, e , “cobra, serpente”) é uma cobra de oito cabeças das lendas japonesas Orochimaru é um personagem do Jiraya Goketsu Monogatari, “O Conto do Galante Jiraya”, no papel de um discípulo do protagonista que acaba sendo corrompido por magia de cobras.A espada que o ninja invoca Kusanagi, provém da mesma lenda onde o monstro Orochi é derrotado pelo deus das tempestades, Susanoo.

Tsunade (綱手)

Tsunadesignifica “corda” e era o nome da esposa do herói Jiraya em Jiraya Goketsu Monogatari, “O Conto do Galante Jiraya”, uma história japonesa. Tsunade comenta, antes de Jiraya morrer, que iria aceitá-lo se ele voltasse vivo de sua infiltração em Amegakure.

Uchiha Itachi (うちは イタチ )

Uchiha = leque, aquele que tem fãs; Itachi: fuinha

Uchiha Izuma (うちは サスケ)

Uchiha = leque, aquele que tem fãs; Izuna: nome de uma montanha

Uchiha Madara (うちは サスダラ)

Uchiha = leque, aquele que tem fãs; Madara: mancha

Uchiha Obito (うちは ケマ)

Uchiha = leque, aquele que tem fãs; Obito = pescoço

Uchiha Sasuke (うちは サスケ)

Uchiha = leque, aquele que tem fãs; Sasuke = nome de um grande ninja. É por essa razão que o símbolo do clã  (kamon) tem o formado de um leque vermelho com um cabo branco. Sasuke é uma referência a um ninja lendário no folclore japonês, Sarutobi Sasuke (sendo que Sarutobi é o nome do Sandaime Hokage). Dessa forma, o autor quis deixar implícito que Sasuke era um prodígio – e o ninja é freqüentemente classificado como gênio ao longo da série.

Uzumaki Naruto (うずまき ナルト)

Uzumarki = redemoinho; Naruto = nome de uma cidade onde se pode ver redemoinhos

Yamato (ヤマト)

é um dos antigos nomes do Japão. Na verdade, o nome verdadeiro dele é Tenzou (テンゾウ)

Zetsu (足底食肉)

uma espécie de folha oca

Pesquisar no site

© 2010 Todos os direitos reservados.

Estética
Contador de acesso